Génesis 31:47 A ese lugar Labán le puso por nombre Yegar Saduta, mientras que Jacob lo llamó Galaad.

Otras traducciones de Génesis 31:47

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 31:47 Labán lo llamó Jegar Sahaduta , pero Jacob lo llamó Galaad .

English Standard Version ESV

47 Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

47 Y lo llamó Labán: Jegar Sahaduta; y lo llamó Jacob, Galaad

King James Version KJV

47 And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.

New King James Version NKJV

Genesis 31:47 Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.

Nueva Traducción Viviente NTV

47 Con el fin de conmemorar el suceso, Labán llamó a aquel lugar Jegar Sahaduta (que significa «montículo del testimonio» en arameo), y Jacob lo llamó Galaad (que significa «montículo del testimonio» en hebreo).

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

47 Y llamólo Labán Jegar Sahadutha: y lo llamó Jacob Galaad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

47 Y lo llamó Labán: Jegar Sahaduta; y lo llamó Jacob Galaad.
Study tools for Génesis 31:47
  •  
    Commentary
  • a 31:7 - "muchas veces" . Lit. "diez veces" .
  • b 31:18 - "Padán Aram" . Es decir, el noroeste de Mesopotamia.
  • c 31:41 - "muchas veces" . Lit. "diez veces" .
  • d 31:47 - "Yegar Saduta " en arameo, y "Galaad " en hebreo, significan "montículo del testimonio" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA