Encuentro de Jacob con Esaú

Génesis 33:1 Cuando Jacob alzó la vista y vio que Esaú se acercaba con cuatrocientos hombres, repartió a los niños entre Lea, Raquel y las dos esclavas.

Otras traducciones de Génesis 33:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 33:1 Y alzando Jacob los ojos miró, y he aquí, Esaú venía y cuatrocientos hombres con él. Entonces dividió a los niños entre Lea y Raquel y las dos siervas.

English Standard Version ESV

1 And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two female servants.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y alzando Jacob sus ojos miró, y he aquí venía Esaú, y los cuatrocientos hombres con él; entonces repartió él los niños entre Lea y Raquel y las dos siervas

King James Version KJV

1 And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

New King James Version NKJV

Genesis 33:1 Now Jacob lifted his eyes and looked, and there, Esau was coming, and with him were four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Jacob y Esaú se reconcilian
Entonces Jacob levantó la vista y vio a Esaú, quien se acercaba con sus cuatrocientos hombres. Por eso, repartió a los niños entre Lea, Raquel y sus dos esposas esclavas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y ALZANDO Jacob sus ojos miró, y he aquí venía Esaú, y los cuatrocientos hombres con él: entonces repartió él los niños entre Lea y Rachêl y las dos siervas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y alzando Jacob sus ojos miró, y he aquí venía Esaú, y los cuatrocientos hombres con él; entonces repartió él los niños entre Lea y Raquel y las dos siervas.
Study tools for Génesis 33:1
  •  
    Commentary
  • a 33:17 - En hebreo, "Sucot " significa "cobertizos" , "enramadas " o "cabañas" .
  • b 33:18 - "Padán Aram" . Es decir, el noroeste de Mesopotamia.
  • c 33:19 - "monedas de plata" . Lit. "quesitas " (término monetario hebreo cuyo peso y valor no se conocen).
  • d 33:20 - En hebreo, "El Elohé Israel " puede significar "Dios" , "el Dios de Israel" , o "poderoso es el Dios de Israel" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA