Isaías 28:27 Porque no se trilla el eneldo con rastrillo,ni sobre el comino se pasa una rueda de carreta,sino que el eneldo se golpea con una vara,y el comino con un palo.

Otras traducciones de Isaías 28:27

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 28:27 Pues no se trilla el eneldo con el trillo, ni se hace girar la rueda de carreta sobre el comino; sino que con vara se sacude el eneldo, y con palo el comino.

English Standard Version ESV

27 Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

27 Que la neguilla no se trillará con trillo, ni sobre el comino rodará rueda de carreta; mas que con un palo se sacude la neguilla, y el comino con una vara

King James Version KJV

27 For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.

New King James Version NKJV

Isaiah 28:27 For the black cummin is not threshed with a threshing sledge, Nor is a cartwheel rolled over the cummin; But the black cummin is beaten out with a stick, And the cummin with a rod.

Nueva Traducción Viviente NTV

27 Nunca se usa un mazo pesado para trillar el comino negro,
sino que se golpea con varas livianas.
Nunca se pasa una rueda de trillar sobre el comino,
al contrario, se golpea suavemente con un mayal.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

27 Que la neguilla no se trillará con trillo, ni sobre el comino rodará rueda de carreta; sino que con un palo se sacude la neguilla, y el comino con una vara.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

27 Que la neguilla no se trillará con trillo, ni sobre el comino rodará rueda de carreta; mas que con un palo se sacude la neguilla, y el comino con una vara.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA