Isaías 33:23 Tus cuerdas se han aflojado:No sostienen el mástil con firmezani se despliegan las velas.Abundante botín habrá de repartirse,y aun los cojos se dedicarán al saqueo.

Otras traducciones de Isaías 33:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 33:23 Se han aflojado tus cuerdas; no pueden sostener firme el mástil ni entesar la vela. Entonces será repartida la presa de un abundante botín; los cojos se llevarán los despojos.

English Standard Version ESV

23 Your cords hang loose; they cannot hold the mast firm in its place or keep the sail spread out. Then prey and spoil in abundance will be divided; even the lame will take the prey.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil, ni entesaron la vela; se repartirá presa de muchos despojos; hasta los cojos arrebatarán presa

King James Version KJV

23 Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

New King James Version NKJV

Isaiah 33:23 Your tackle is loosed, They could not strengthen their mast, They could not spread the sail. Then the prey of great plunder is divided; The lame take the prey.

Nueva Traducción Viviente NTV

23 Las velas de los enemigos cuelgan flácidas
de los mástiles rotos, junto con aparejos inútiles.
El pueblo de Dios repartirá el tesoro;
¡hasta los cojos recibirán su porción!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil, ni entesaron la vela: repartiráse entonces presa de muchos despojos: los cojos arrebatarán presa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Tus cuerdas se aflojaron; no afirmaron su mástil, ni entesaron la vela; se repartirá presa de muchos despojos; hasta los cojos arrebatarán presa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA