2 Creció en su presencia como vástago tierno,como raíz de tierra seca.No había en él belleza ni majestad alguna;su aspecto no era atractivoy nada en su apariencia lo hacía deseable.
3 Despreciado y rechazado por los hombres,varón de dolores, hecho para el sufrimiento.Todos evitaban mirarlo;fue despreciado, y no lo estimamos.
4 Ciertamente él cargó con nuestras enfermedadesy soportó nuestros dolores,pero nosotros lo consideramos herido,golpeado por Dios, y humillado.
5 Él fue traspasado por nuestras rebeliones,y molido por nuestras iniquidades;sobre él recayó el castigo, precio de nuestra paz,y gracias a sus heridas fuimos sanados.
6 Todos andábamos perdidos, como ovejas;cada uno seguía su propio camino,pero el SEÑOR hizo recaer sobre élla iniquidad de todos nosotros.
7 Maltratado y humillado,ni siquiera abrió su boca;como cordero, fue llevado al matadero;como oveja, enmudeció ante su trasquilador;y ni siquiera abrió su boca.
8 Después de aprehenderlo y juzgarlo, le dieron muerte;nadie se preocupó de su descendencia.Fue arrancado de la tierra de los vivientes,y golpeado por la transgresión de mi pueblo.
9 Se le asignó un sepulcro con los malvados,y murió entre los malhechores,aaunque nunca cometió violencia alguna,ni hubo engaño en su boca.
10 Pero el SEÑOR quiso quebrantarlo y hacerlo sufrir,y como él ofreciób su vida en expiación,verá su descendencia y prolongará sus días,y llevará a cabo la voluntad del SEÑOR.
11 Después de su sufrimiento,verá la luzc y quedará satisfecho;por su conocimientomi siervo justo justificará a muchos,y cargará con las iniquidades de ellos.
12 Por lo tanto, le daré un puesto entre los grandes,y repartirá el botín con los fuertes,porque derramó su vida hasta la muerte,y fue contado entre los transgresores.Cargó con el pecado de muchos,e intercedió por los pecadores.

Otras traducciones de Isaías 53:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 53:2 Creció delante de El como renuevo tierno, como raíz de tierra seca; no tiene aspecto hermoso ni majestad para que le miremos, ni apariencia para que le deseemos.

English Standard Version ESV

2 For he grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground; he had no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Con todo eso subirá, como renuevo, delante de él; y como raíz de tierra seca. No hay parecer en él, ni hermosura. Le veremos, mas sin atractivo para que le deseemos

King James Version KJV

2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

New King James Version NKJV

Isaiah 53:2 For He shall grow up before Him as a tender plant, And as a root out of dry ground. He has no form or comeliness; And when we see Him, There is no beauty that we should desire Him.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Mi siervo creció en la presencia del Señor
como un tierno brote verde;
como raíz en tierra seca.
No había nada hermoso ni majestuoso en su aspecto,
nada que nos atrajera hacia él.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Y subirá cual renuevo delante de él, y como raíz de tierra seca: no hay parecer en él, ni hermosura: verlo hemos, mas sin atractivo para que le deseemos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Con todo eso subirá, como renuevo, delante de él; y como raíz de tierra seca. No hay parecer en él, ni hermosura. Le veremos, mas sin atractivo para que le deseemos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA