6 Todos andábamos perdidos, como ovejas;cada uno seguía su propio camino,pero el SEÑOR hizo recaer sobre élla iniquidad de todos nosotros.
7 Maltratado y humillado,ni siquiera abrió su boca;como cordero, fue llevado al matadero;como oveja, enmudeció ante su trasquilador;y ni siquiera abrió su boca.
8 Después de aprehenderlo y juzgarlo, le dieron muerte;nadie se preocupó de su descendencia.Fue arrancado de la tierra de los vivientes,y golpeado por la transgresión de mi pueblo.
9 Se le asignó un sepulcro con los malvados,y murió entre los malhechores,aaunque nunca cometió violencia alguna,ni hubo engaño en su boca.
10 Pero el SEÑOR quiso quebrantarlo y hacerlo sufrir,y como él ofreciób su vida en expiación,verá su descendencia y prolongará sus días,y llevará a cabo la voluntad del SEÑOR.
11 Después de su sufrimiento,verá la luzc y quedará satisfecho;por su conocimientomi siervo justo justificará a muchos,y cargará con las iniquidades de ellos.
12 Por lo tanto, le daré un puesto entre los grandes,y repartirá el botín con los fuertes,porque derramó su vida hasta la muerte,y fue contado entre los transgresores.Cargó con el pecado de muchos,e intercedió por los pecadores.

Otras traducciones de Isaías 53:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 53:6 Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, nos apartamos cada cual por su camino; pero el SEÑOR hizo que cayera sobre El la iniquidad de todos nosotros.

English Standard Version ESV

6 All we like sheep have gone astray; we have turned--every one--to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Todos nosotros nos perdimos, como ovejas; cada cual se apartó por su camino; mas el SEÑOR traspuso en él la iniquidad de todos nosotros

King James Version KJV

6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.

New King James Version NKJV

Isaiah 53:6 All we like sheep have gone astray; We have turned, every one, to his own way; And the Lord has laid on Him the iniquity of us all.

Nueva Traducción Viviente NTV

6 Todos nosotros nos hemos extraviado como ovejas;
hemos dejado los caminos de Dios para seguir los nuestros.
Sin embargo, el Señor
puso sobre él
los pecados de todos nosotros.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Todos nosotros nos descarriamos como ovejas, cada cual se apartó por su camino: mas Jehová cargó en él el pecado de todos nosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Todos nosotros nos perdimos, como ovejas; cada cual se apartó por su camino; mas el SEÑOR traspuso en él el pecado de todos nosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA