Jeremías 14:6 Parados sobre las lomas desiertas,y con los ojos desfallecientes,los asnos salvajes jadean como chacalesporque ya no tienen hierba».

Otras traducciones de Jeremías 14:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 14:6 Y los asnos monteses se paran en las alturas desoladas, jadeando por aire como chacales; desfallecen sus ojos porque no hay vegetación.

English Standard Version ESV

6 The wild donkeys stand on the bare heights; they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Y los asnos monteses se ponían en los altos, aspiraban el viento como los dragones; sus ojos se cegaron, porque no había hierba

King James Version KJV

6 And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.

New King James Version NKJV

Jeremiah 14:6 And the wild donkeys stood in the desolate heights; They sniffed at the wind like jackals; Their eyes failed because there was no grass."

Nueva Traducción Viviente NTV

6 Los burros salvajes se paran sobre las lomas desiertas
jadeando como chacales sedientos.
Fuerzan la vista en busca de hierba,
pero no la hay por ninguna parte».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y los asnos monteses se ponían en los altos, aspiraban el viento como los chacales; sus ojos se ofuscaron, porque no había hierba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y los asnos monteses se ponían en los altos, aspiraban el viento como los dragones; sus ojos se cegaron, porque no había hierba.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA