Jeremías 18:15 Sin embargo, mi pueblo me ha olvidado;quema incienso a ídolos inútiles.Ha tropezado en sus caminos,en los senderos antiguos,para andar por sendasy caminos escabrosos.

Otras traducciones de Jeremías 18:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 18:15 "Pues bien, mi pueblo me ha olvidado, queman incienso a dioses vanos, y se han desviado de sus caminos, de las sendas antiguas, para andar por senderos, no por calzada,

English Standard Version ESV

15 But my people have forgotten me; they make offerings to false gods; they made them stumble in their ways, in the ancient roads, and to walk into side roads, not the highway,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Porque mi pueblo me ha olvidado, incensando a la vanidad, y les hacen tropezar en sus caminos, en las sendas antiguas, para que caminen por sendas, por camino no hollado

King James Version KJV

15 Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;

New King James Version NKJV

Jeremiah 18:15 "Because My people have forgotten Me, They have burned incense to worthless idols. And they have caused themselves to stumble in their ways, From the ancient paths, To walk in pathways and not on a highway,

Nueva Traducción Viviente NTV

15 Pero mi pueblo no es confiable, porque me ha abandonado;
quema incienso a ídolos inútiles.
Tropezó y salió de los caminos antiguos
y anduvo por senderos llenos de lodo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Porque mi pueblo me ha olvidado, incensando á la vanidad, y hácenles tropezar en sus caminos, en las sendas antiguas, para que caminen por sendas, por camino no hollado;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Porque mi pueblo me ha olvidado, incensando a la vanidad, y les hacen tropezar en sus caminos, en las sendas antiguas, para que caminen por sendas, por camino no hollado;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA