Jeremías 6:20 ¿De qué me sirve este incienso que llega de Sabá,o la caña dulce de un país lejano?Sus holocaustos no me gustan;sus sacrificios no me agradan».

Otras traducciones de Jeremías 6:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 6:20 ¿Para qué viene a mí este incienso de Sabá, y la dulce caña de una tierra lejana? Vuestros holocaustos no son aceptables, y vuestros sacrificios no me agradan.

English Standard Version ESV

20 1What use to me is 2frankincense that comes from 3Sheba, or sweet cane from a distant land? 4Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 ¿A qué viene para mí este incienso de Seba, y la buena caña olorosa de tierra lejana? Vuestros holocaustos no son a mi voluntad, ni vuestros sacrificios me dan gusto

King James Version KJV

20 To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

New King James Version NKJV

Jeremiah 6:20 For what purpose to Me Comes frankincense from Sheba, And sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, Nor your sacrifices sweet to Me."

Nueva Traducción Viviente NTV

20 Es inútil ofrecerme el incienso dulce de Saba.
¡Guárdense su cálamo aromático importado de tierras lejanas!
No aceptaré sus ofrendas quemadas;
sus sacrificios no tienen ningún aroma agradable para mí».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 ¿A qué viene para mí este incienso de Seba, y la buena caña olorosa de tierra lejana? Vuestros holocaustos no son á mi voluntad, ni vuestros sacrificios me dan gusto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 ¿A qué viene para mí este incienso de Seba, y la buena caña olorosa de tierra lejana? Vuestros holocaustos no son a mi voluntad, ni vuestros sacrificios me dan gusto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA