Job 10:19 ¡Preferiría no haber existido,y haber pasado del vientre a la tumba!

Otras traducciones de Job 10:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 10:19 "Sería como si no hubiera existido, llevado del vientre a la sepultura."

English Standard Version ESV

19 and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Fuera, como si nunca hubiera sido, llevado desde el vientre a la sepultura

King James Version KJV

19 I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

New King James Version NKJV

Job 10:19 I would have been as though I had not been. I would have been carried from the womb to the grave.

Nueva Traducción Viviente NTV

19 Sería como si nunca hubiera existido;
habría ido directamente del vientre a la tumba.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Fuera, como si nunca hubiera sido, Llevado desde el vientre á la sepultura.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Fuera, como si nunca hubiera sido, llevado desde el vientre a la sepultura.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA