Job 19:3 Una y otra vez me hacen reproches;descaradamente me atacan.

Otras traducciones de Job 19:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 19:3 Estas diez veces me habéis insultado, ¿no os da verguenza perjudicarme?

English Standard Version ESV

3 These ten times you have cast reproach upon me; are you not ashamed to wrong me?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Ya me habéis vituperado diez veces; ¿no os avergonzáis de descomediros delante de mí

King James Version KJV

3 These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.

New King James Version NKJV

Job 19:3 These ten times you have reproached me; You are not ashamed that you have wronged me.

Nueva Traducción Viviente NTV

3 Ya me han insultado diez veces.
Deberían avergonzarse de tratarme tan mal.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Ya me habéis vituperado diez veces: ¿No os avergonzáis de descomediros delante de mí?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Ya me habéis vituperado diez veces; ¿no os avergonzáis de descomediros delante de mí?
Study tools for Job 19:3
  • a 19:3 - "Una y otra vez" . Lit. "Diez veces" .
  • b 19:17 - "mis hermanos" . Lit. "los hijos de mi vientre" .
  • c 19:20 - "¡a duras " "… " "el pellejo! " Lit. "he escapado con la piel de mis dientes" .
  • d 19:22 - "con desollarme vivo" . Lit. "con mi carne" .
  • e 19:25 - "redentor" . Alt. "defensor" .
  • f 19:25 - "triunfará sobre la muerte" . Lit. "se levantará sobre el polvo" .
  • g 19:26 - "con mis propios ojos" . Lit. "desde mi carne" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA