Job 32:18 Palabras no me faltan;el espíritu que hay en mí me obliga a hablar.

Otras traducciones de Job 32:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 32:18 Porque estoy lleno de palabras; dentro de mí el espíritu me constriñe.

English Standard Version ESV

18 For I am full of words; the spirit within me constrains me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Porque lleno estoy de palabras, y el espíritu de mi vientre me constriñe

King James Version KJV

18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

New King James Version NKJV

Job 32:18 For I am full of words; The spirit within me compels me.

Nueva Traducción Viviente NTV

18 Pues estoy lleno de palabras contenidas
y el espíritu que hay en mí me obliga a hablar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Porque lleno estoy de palabras, Y el espíritu de mi vientre me constriñe.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Porque lleno estoy de palabras, y el espíritu de mi corazón me constriñe.
Study tools for Job 32:18
  • a 32:8 - "espíritu" . Alt. "Espíritu" ; también en v. 18.
  • b 32:9 - "ancianos" . Alt. "muchos" , o "grandes" .
  • c 32:22 - "si lo hiciera" . Lit. "en poco tiempo" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA