Job 36:13 »Los de corazón impío abrigan resentimiento;no piden ayuda aun cuando Dios los castigue.

Otras traducciones de Job 36:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 36:13 Mas los impíos de corazón acumulan la ira; no claman pidiendo ayuda cuando El los ata.

English Standard Version ESV

13 "The godless in heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Pero los hipócritas de corazón lo irritarán más, y no clamarán cuando él los atare

King James Version KJV

13 But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

New King James Version NKJV

Job 36:13 "But the hypocrites in heart store up wrath; They do not cry for help when He binds them.

Nueva Traducción Viviente NTV

13 Los incrédulos están llenos de resentimiento.
Aun cuando Dios los castiga,
se niegan a pedirle auxilio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Empero los hipócritas de corazón lo irritarán más, Y no clamarán cuando él los atare.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Pero los hipócritas de corazón lo irritarán más, y no clamarán cuando él los atare.
Study tools for Job 36:13
  • a 36:5 - "no rechaza al inocente " (LXX); "no rechaza " (TM).
  • b 36:5 - "todo lo entiende" . Lit. "es fuerte de corazón" .
  • c 36:12 - "el umbral de la muerte" . Lit. "el canal" .
  • d 36:13 - "los castigue " (lectura probable); "los aprisione " (TM).
  • e 36:15 - "los consuela" . Alt. "los hace entender" . Lit. "abre sus oídos" .
  • f 36:17 - "te has " "… " "impíos" . Texto de difícil traducción.
  • g 36:20 - Los vv. 18-20 son de difícil traducción.
  • h 36:27 - "que fluyen " "… " "los ríos" . Alt. "que destila del rocío en forma de lluvia" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA