Job 36:14 Mueren en la flor de la vida,entre los que se prostituyen en los santuarios.

Otras traducciones de Job 36:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 36:14 Mueren en su juventud, y su vida perece entre los sodomitas de cultos paganos.

English Standard Version ESV

14 They die in youth, and their life ends among the cult prostitutes.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Fallecerá el alma de ellos en su juventud, y su vida entre los prostitutos del culto pagano

King James Version KJV

14 They die in youth, and their life is among the unclean.

New King James Version NKJV

Job 36:14 They die in youth, And their life ends among the perverted persons.

Nueva Traducción Viviente NTV

14 Mueren en plena juventud,
después de haber malgastado la vida en inmoralidad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Fallecerá el alma de ellos en su mocedad, Y su vida entre los sodomitas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Fallecerá el alma de ellos en su juventud, y su vida entre los fornicarios.
Study tools for Job 36:14
  • a 36:5 - "no rechaza al inocente " (LXX); "no rechaza " (TM).
  • b 36:5 - "todo lo entiende" . Lit. "es fuerte de corazón" .
  • c 36:12 - "el umbral de la muerte" . Lit. "el canal" .
  • d 36:13 - "los castigue " (lectura probable); "los aprisione " (TM).
  • e 36:15 - "los consuela" . Alt. "los hace entender" . Lit. "abre sus oídos" .
  • f 36:17 - "te has " "… " "impíos" . Texto de difícil traducción.
  • g 36:20 - Los vv. 18-20 son de difícil traducción.
  • h 36:27 - "que fluyen " "… " "los ríos" . Alt. "que destila del rocío en forma de lluvia" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA