Job 37:19 »Haznos saber qué debemos responderle,pues debido a nuestra ignoranciano tenemos argumentos.

Otras traducciones de Job 37:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 37:19 Enséñanos qué le hemos de decir a Dios; no podemos ordenar nuestro argumento a causa de las tinieblas.

English Standard Version ESV

19 Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates

King James Version KJV

19 Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

New King James Version NKJV

Job 37:19 "Teach us what we should say to Him, For we can prepare nothing because of the darkness.

Nueva Traducción Viviente NTV

19 »Entonces, enséñanos qué decirle a Dios.
Somos demasiado ignorantes para presentar nuestros propios argumentos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Muéstranos qué le hemos de decir; Porque nosotros no podemos componer las ideas á causa de las tinieblas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Muéstranos, qué le hemos de decir; para que no hablemos disparates.
Study tools for Job 37:19
  • a 37:1 - "Al llegar a este punto" . Alt. "Al ver esto" .
  • b 37:13 - Versículo de difícil traducción.
  • c 37:16 - "del conocimiento perfecto" . Alt. "del que todo lo sabe" .
  • d 37:19 - "nuestra ignorancia" . Lit. "nuestra oscuridad" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA