Job 41:32 Una estela brillante va dejando tras de sí,cual si fuera la blanca cabellera del abismo.

Otras traducciones de Job 41:32

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:32 Detrás de sí hace brillar una estela; se diría que el abismo es canoso.

English Standard Version ESV

32 Behind him he leaves a shining wake; one would think the deep to be white-haired.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

32 En pos de sí hace resplandecer la senda, que parece que el mar es cano

King James Version KJV

32 He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.

New King James Version NKJV

Job 41:32 He leaves a shining wake behind him; One would think the deep had white hair.

Nueva Traducción Viviente NTV

32 Deja en su estela agua reluciente
que hace que el mar parezca blanco.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

32 En pos de sí hace resplandecer la senda, Que parece que la mar es cana.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

32 En pos de sí hace resplandecer la senda, que parece que el mar es cano.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA