Job 6:7 Mi paladar se niega a probarla;¡esa comida me enferma!

Otras traducciones de Job 6:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 6:7 Mi alma se niega a tocar estas cosas; son para mí alimento repugnante.

English Standard Version ESV

7 My appetite refuses to touch them; they are as food that is loathsome to me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Las cosas que mi alma no quería tocar antes, ahora por los dolores son mi comida

King James Version KJV

7 The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.

New King James Version NKJV

Job 6:7 My soul refuses to touch them; They are as loathsome food to me.

Nueva Traducción Viviente NTV

7 Cuando la miro, mi apetito desaparece;
¡solo pensar en comerla me da asco!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Las cosas que mi alma no quería tocar, Por los dolores son mi comida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Las cosas que mi alma no quería tocar antes , ahora por los dolores son mi comida.
Study tools for Job 6:7
  • a 6:6 - "la clara de huevo" . Alt. "el suero del queso, o el jugo de malva" .
  • b 6:14 - "el amigo " "… " "lealtad " (lectura probable); "para el desahuciado hay lealtad de su amigo " (TM).
  • c 6:26 - "sin ver que provienen" . Lit. "y al viento las palabras" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA