Job 9:23 Si alguna plaga acarrea la muerte repentina,él se burla de la angustia del inocente.

Otras traducciones de Job 9:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:23 Si el azote mata de repente, El se burla de la desesperación del inocente.

English Standard Version ESV

23 When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 Si es azote, mate de repente, y no se ría de la prueba de los inocentes

King James Version KJV

23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.

New King James Version NKJV

Job 9:23 If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.

Nueva Traducción Viviente NTV

23 Cuando azota la plaga,
él se ríe de la muerte del inocente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Si azote mata de presto, Ríese de la prueba de los inocentes.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 Si es azote, mate de presto, y no se ría de la prueba de los inocentes.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA