La Biblia de las Américas (Español) BLA
Job 31:34
porque temí a la gran multitud, o el desprecio de las familias me aterró, y guardé silencio y no salí de mi puerta?
English Standard Version ESV
34
because I stood in great fear of the multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of doors--
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
34
si temí a la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta
King James Version KJV
34
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
New King James Version NKJV
Job 31:34
Because I feared the great multitude, And dreaded the contempt of families, So that I kept silence And did not go out of the door--
Nueva Traducción Viviente NTV
34
¿Acaso me he quedado callado
y encerrado por miedo a la multitud
o al desprecio de las masas?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
34
Porque quebrantaba á la gran multitud, Y el menosprecio de las familias me atemorizó, Y callé, y no salí de mi puerta:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
34
si temí a la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta,