Juan 12:47 »Si alguno escucha mis palabras, pero no las obedece, no seré yo quien lo juzgue; pues no vine a juzgar al mundo sino a salvarlo.

Otras traducciones de Juan 12:47

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 12:47 Si alguno oye mis palabras y no las guarda, yo no lo juzgo; porque no vine a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo.

English Standard Version ESV

47 If anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him; for I did not come to judge the world but to save the world.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

47 Y el que oyere mis palabras, y no creyere, yo no le juzgo; porque no he venido a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo

King James Version KJV

47 And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

New King James Version NKJV

John 12:47 And if anyone hears My words and does not believe, I do not judge him; for I did not come to judge the world but to save the world.

Nueva Traducción Viviente NTV

47 No voy a juzgar a los que me oyen pero no me obedecen, porque he venido para salvar al mundo y no para juzgarlo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

47 Y el que oyere mis palabras, y no las creyere, yo no le juzgo; porque no he venido á juzgar al mundo, sino á salvar al mundo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

47 Y el que oyere mis palabras, y no creyere, yo no le juzgo; porque no he venido a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo.
Study tools for Juan 12:47
  •  
    Commentary
  • a 12:5 - "perfume " "… " "dinero" . Lit. "perfume por trescientos denarios" .
  • b 12:7 - "Jesús—. Ella " "… " "sepultura" . Var. "Jesús— para que guarde " [es decir, "se acuerde de" ] "esto el día de mi sepultura" .
  • c 12:13 - Expresión hebrea que significa «¡Salva!», y que llegó a ser una exclamación de alabanza.
  • d 12:13 - Sal 118:25,26
  • e 12:15 - Zac 9:9
  • f 12:38 - Is 53:1
  • g 12:40 - Is 6:10
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA