La Biblia de las Américas (Español) BLA
Juan 18:39
Pero es costumbre entre vosotros que os suelte a uno en la Pascua. ¿Queréis, pues, que os suelte al Rey de los judíos?
English Standard Version ESV
39
But you have a custom that I should release one man for you at the Passover. So do you want me to release to you the King of the Jews?"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
39
Pero vosotros tenéis costumbre, que os suelte uno en la Pascua, ¿queréis, pues, que os suelte al Rey de los Judíos
King James Version KJV
39
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
New King James Version NKJV
John 18:39
"But you have a custom that I should release someone to you at the Passover. Do you therefore want me to release to you the King of the Jews?"
Nueva Traducción Viviente NTV
39
pero ustedes tienen la costumbre de pedirme cada año que ponga en libertad a un preso durante la Pascua. ¿Quieren que deje en libertad a ese “rey de los judíos”?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
39
Empero vosotros tenéis costumbre, que os suelte uno en la Pascua: ¿queréis, pues, que os suelte al Rey de los Judíos?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
39
Pero vosotros tenéis costumbre, que os suelte uno en la Pascua, ¿queréis, pues, que os suelte al Rey de los Judíos?