Juan 5:38 ni vive su palabra en ustedes, porque no creen en aquel a quien él envió.

Otras traducciones de Juan 5:38

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 5:38 Y su palabra no la tenéis morando en vosotros, porque no creéis en aquel que El envió.

English Standard Version ESV

38 and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

38 Ni tenéis su palabra permaneciendo en vosotros; porque al que él envió, a éste vosotros no creéis

King James Version KJV

38 And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

New King James Version NKJV

John 5:38 But you do not have His word abiding in you, because whom He sent, Him you do not believe.

Nueva Traducción Viviente NTV

38 y no tienen su mensaje en el corazón, porque no creen en mí, que soy a quien el Padre les ha enviado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

38 Ni tenéis su palabra permanente en vosotros; porque al que él envió, á éste vosotros no creéis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

38 Ni tenéis su palabra permaneciendo en vosotros; porque al que él envió, a éste vosotros no creéis.
Study tools for Juan 5:38
  •  
    Commentary
  • a 5:2 - "Betzatá" . Var. "Betesda" ; otra var. "Betsaida" .
  • b 5:3 - "paralíticos" . Var. "paralíticos, que esperaban el movimiento del agua. " 4?"De cuando en cuando un ángel del Señor bajaba al estanque y agitaba el agua. El primero que entraba en el estanque después de cada agitación del agua quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviera" .
  • c 5:39 - "Ustedes estudian" . Alt. "Estudien" .
  • d 5:42 - "no aman " "… " "Dios" . Lit. "no tienen el amor de Dios en sí mismos" .
  • e 5:44 - "del Dios único" . Var. "del Único" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA