Juan 7:38 De aquel que cree en mí, como dice la Escritura, brotarán ríos de agua viva.

Otras traducciones de Juan 7:38

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 7:38 El que cree en mí, como ha dicho la Escritura: "De lo más profundo de su ser brotarán ríos de agua viva."

English Standard Version ESV

38 Whoever believes in me, as the Scripture has said, 'Out of his heart will flow rivers of living water.'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

38 El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su vientre

King James Version KJV

38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.

New King James Version NKJV

John 7:38 He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water."

Nueva Traducción Viviente NTV

38 ¡Todo el que crea en mí puede venir y beber! Pues las Escrituras declaran: “De su corazón, brotarán ríos de agua viva”»
.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

38 El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su vientre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

38 El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su vientre.
Study tools for Juan 7:38
  •  
    Commentary
  • a 7:2 - "los Tabernáculos" . Alt. "las Enramadas" .
  • b 7:8 - Var. no incluye: "todavía" .
  • c 7:35 - "nuestra " "… " "naciones" . Lit. "la diáspora de los griegos" .
  • d 7:38 - "que venga " "… " "como dice" . Alt. "que venga a mí! ¡Y que beba " 38?"el que cree en mí! De él, como dice" .
  • e 7:52 - Los mss. más antiguos y otros testimonios de la antigüedad no incluyen Jn 7:53–8:11. En algunos códices y versiones que contienen el relato de la adúltera, esta sección aparece en diferentes lugares; por ejemplo, después de 7:44, o al final de este evangelio, o después de Lc 21:38.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA