Jesús, el pan de vida

25 Cuando lo encontraron al otro lado del lago, le preguntaron:—Rabí, ¿cuándo llegaste acá?
26 —Ciertamente les aseguro que ustedes me buscan, no porque han visto señales sino porque comieron pan hasta llenarse.
27 Trabajen, pero no por la comida que es perecedera, sino por la que permanece para vida eterna, la cual les dará el Hijo del hombre. Sobre este ha puesto Dios el Padre su sello de aprobación.
28 —¿Qué tenemos que hacer para realizar las obras que Dios exige? —le preguntaron.
29 —Esta es la obra de Dios: que crean en aquel a quien él envió —les respondió Jesús.
30 —¿Y qué señal harás para que la veamos y te creamos? ¿Qué puedes hacer? —insistieron ellos—.
31 Nuestros antepasados comieron el maná en el desierto, como está escrito: “Pan del cielo les dio a comer”.a
32 —Ciertamente les aseguro que no fue Moisés el que les dio a ustedes el pan del cielo —afirmó Jesús—. El que da el verdadero pan del cielo es mi Padre.
33 El pan de Dios es el que baja del cielo y da vida al mundo.
34 —Señor —le pidieron—, danos siempre ese pan.
35 —Yo soy el pan de vida —declaró Jesús—. El que a mí viene nunca pasará hambre, y el que en mí cree nunca más volverá a tener sed.
36 Pero como ya les dije, a pesar de que ustedes me han visto, no creen.
37 Todos los que el Padre me da vendrán a mí; y al que a mí viene, no lo rechazo.
38 Porque he bajado del cielo no para hacer mi voluntad sino la del que me envió.
39 Y esta es la voluntad del que me envió: que yo no pierda nada de lo que él me ha dado, sino que lo resucite en el día final.
40 Porque la voluntad de mi Padre es que todo el que reconozca al Hijo y crea en él, tenga vida eterna, y yo lo resucitaré en el día final.
41 Entonces los judíos comenzaron a murmurar contra él, porque dijo: «Yo soy el pan que bajó del cielo».
42 Y se decían: «¿Acaso no es este Jesús, el hijo de José? ¿No conocemos a su padre y a su madre? ¿Cómo es que sale diciendo: “Yo bajé del cielo”?»
43 —Dejen de murmurar —replicó Jesús—.
44 Nadie puede venir a mí si no lo atrae el Padre que me envió, y yo lo resucitaré en el día final.
45 En los profetas está escrito: “A todos los instruirá Dios”.b En efecto, todo el que escucha al Padre y aprende de él, viene a mí.
46 Al Padre nadie lo ha visto, excepto el que viene de Dios; solo él ha visto al Padre.
47 Ciertamente les aseguro que el que cree tiene vida eterna.
48 Yo soy el pan de vida.
49 Los antepasados de ustedes comieron el maná en el desierto, y sin embargo murieron.
50 Pero este es el pan que baja del cielo; el que come de él, no muere.
51 Yo soy el pan vivo que bajó del cielo. Si alguno come de este pan, vivirá para siempre. Este pan es mi carne, que daré para que el mundo viva.
52 Los judíos comenzaron a disputar acaloradamente entre sí: «¿Cómo puede este darnos a comer su carne?»
53 —Ciertamente les aseguro —afirmó Jesús— que si no comen la carne del Hijo del hombre ni beben su sangre, no tienen realmente vida.
54 El que comec mi carne y bebe mi sangre tiene vida eterna, y yo lo resucitaré en el día final.
55 Porque mi carne es verdadera comida y mi sangre es verdadera bebida.
56 El que come mi carne y bebe mi sangre, permanece en mí y yo en él.
57 Así como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, también el que come de mí, vivirá por mí.
58 Este es el pan que bajó del cielo. Los antepasados de ustedes comieron maná y murieron, pero el que come de este pan vivirá para siempre.
59 Todo esto lo dijo Jesús mientras enseñaba en la sinagoga de Capernaúm.

Otras traducciones de Juan 6:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 6:25 Cuando le hallaron al otro lado del mar, le dijeron: Rabí, ¿cuándo llegaste acá?

English Standard Version ESV

25 When they found him on the other side of the sea, they said to him, "Rabbi, when did you come here?"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Y hallándole al otro lado del mar, le dijeron: Rabí, ¿cuándo llegaste acá

King James Version KJV

25 And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?

New King James Version NKJV

John 6:25 And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, "Rabbi, when did You come here?"

Nueva Traducción Viviente NTV

25 Lo encontraron al otro lado del lago y le preguntaron:
—Rabí,
¿cuándo llegaste acá?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Y hallándole de la otra parte de la mar, dijéronle: Rabbí, ¿cuándo llegaste acá?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Y hallándole al otro lado del mar, le dijeron: Rabí, ¿cuándo llegaste acá?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA