Jueces 8:18 Entonces les preguntó a Zeba y a Zalmuna:—¿Cómo eran los hombres que ustedes mataron en Tabor?—Parecidos a ti —respondieron ellos—; cada uno de ellos tenía el aspecto de un príncipe.

Otras traducciones de Jueces 8:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 8:18 Después dijo a Zeba y a Zalmuna: ¿Qué clase de hombres eran los que matasteis en Tabor? Y ellos respondieron: Eran como tú, cada uno parecía hijo de rey.

English Standard Version ESV

18 Then he said to Zebah and Zalmunna, "Where are the men whom you killed at Tabor?" They answered, "As you are, so were they. Every one of them resembled the son of a king."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Luego dijo a Zeba y a Zalmuna: ¿Qué manera de hombres tenían aquellos que matasteis en Tabor? Y ellos respondieron: Como tú, tales eran aquellos ni más ni menos, que parecían hijos de rey

King James Version KJV

18 Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembleda the children of a king.

New King James Version NKJV

Judges 8:18 And he said to Zebah and Zalmunna, "What kind of men were they whom you killed at Tabor?" So they answered, "As you are, so were they; each one resembled the son of a king."

Nueva Traducción Viviente NTV

18 Después les preguntó a Zeba y a Zalmuna:
—Los hombres que ustedes mataron en Tabor, ¿cómo eran?
—Se parecían a ti —le contestaron—, todos tenían el aspecto de un hijo de rey.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Luego dijo á Zeba y á Zalmunna: ¿Qué manera de hombres tenían aquellos que matasteis en Tabor? Y ellos respondieron: Como tú, tales eran aquellos ni más ni menos, que parecían hijos de rey.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Luego dijo a Zeba y a Zalmuna: ¿Qué manera de hombres tenían aquellos que matasteis en Tabor? Y ellos respondieron: Como tú, tales eran aquellos ni más ni menos, que parecían hijos de rey.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA