Tsade

Lamentaciones 2:18 El corazón de la genteclama al Señor con angustia.Bella Sión amurallada,¡deja que día y nochecorran tus lágrimas como un río!¡No te des un momento de descanso!¡No retengas el llanto de tus ojos!

Otras traducciones de Lamentaciones 2:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 2:18 Su corazón clamó al Señor: Muralla de la hija de Sion, corran tus lágrimas como un río día y noche, no te des reposo, no tengan descanso tus ojos.

English Standard Version ESV

18 Their heart cried to the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears stream down like a torrent day and night! Give yourself no rest, your eyes no respite!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Tsade: El corazón de ellos clamaba al Señor: Oh muro de la hija de Sion, echa lágrimas como un arroyo día y noche; no descanses, ni calle la niña de tu ojo

King James Version KJV

18 Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.

New King James Version NKJV

Lamentations 2:18 Their heart cried out to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, Let tears run down like a river day and night; Give yourself no relief; Give your eyes no rest.

Nueva Traducción Viviente NTV

18 ¡Lloren a viva voz
delante del Señor,
oh murallas de la bella Jerusalén!
Que sus lágrimas corran como un río,
de día y de noche.
No se den descanso;
no les den alivio a sus ojos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 El corazón de ellos clamaba al Señor: Oh muro de la hija de Sión, echa lágrimas como un arroyo día y noche; No descanses, ni cesen las niñas de tus ojos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Tsade : El corazón de ellos clamaba al Señor: Oh muro de la hija de Sion, echa lágrimas como un arroyo día y noche; no descanses, ni calle la niña de tu ojo.
Study tools for Lamentaciones 2:18
  • a 2:1 - "¡Ay " "… " "furor!" . Alt. "¡Cómo el Señor, en su enojo, / ha tratado con reproches a la hija de Sión!"
  • b 2:3 - "todo el poder" . Lit. "todo cuerno" .
  • c 2:3 - "nos negó su ayuda" . Lit. "retiró su mano derecha" .
  • d 2:11 - "siento " "… " "agonía" . Lit. "mis entrañas se agitan" .
  • e 2:11 - "Estoy con el ánimo" . Lit. "Mi hígado está derramado" .
  • f 2:17 - "poder" . Lit. "cuerno" .
  • g 2:18 - "no retengas " "… " "ojos" . Lit. "no acalles a la niña de tus ojos" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA