Lamentaciones 3:17 Me ha quitado la paz;ya no recuerdo lo que es la dicha.

Otras traducciones de Lamentaciones 3:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:17 Y mi alma ha sido privada de la paz, he olvidado la felicidad.

English Standard Version ESV

17 my soul is bereft of peace; I have forgotten what happinessa is;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Vau: Y mi alma se alejó de la paz, me olvidé del bien

King James Version KJV

17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:17 You have moved my soul far from peace; I have forgotten prosperity.

Nueva Traducción Viviente NTV

17 Me arrebató la paz
y ya no recuerdo qué es la prosperidad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y mi alma se alejó de la paz, olvidéme del bien.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Vau : Y mi alma se alejó de la paz, me olvidé del bien.
Study tools for Lamentaciones 3:17
  • a 3:22 - "El gran " "… " "acaba " (Siríaca y Targum); "Por el gran amor del Señor no somos consumidos " (TM).
  • b 3:63 - "¡Míralos! Hagan lo que hagan" . Lit. "Su sentarse y su levantarse mira" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA