Lamentaciones 3:6 Me obliga a vivir en las tinieblas,como a los que hace tiempo murieron.

Otras traducciones de Lamentaciones 3:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lamentaciones 3:6 En lugares tenebrosos me ha hecho morar, como los que han muerto hace tiempo.

English Standard Version ESV

6 he has made me dwell in darkness like the dead of long ago.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Bet: Me asentó en oscuridades, como los muertos para siempre

King James Version KJV

6 He hath set me in dark places, as they that be dead of old.

New King James Version NKJV

Lamentations 3:6 He has set me in dark places Like the dead of long ago.

Nueva Traducción Viviente NTV

6 Me enterró en un lugar oscuro,
como a los que habían muerto hace tiempo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Asentóme en oscuridades, como los ya muertos de mucho tiempo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Bet : Me asentó en oscuridades, como los muertos para siempre.
Study tools for Lamentaciones 3:6
  • a 3:22 - "El gran " "… " "acaba " (Siríaca y Targum); "Por el gran amor del Señor no somos consumidos " (TM).
  • b 3:63 - "¡Míralos! Hagan lo que hagan" . Lit. "Su sentarse y su levantarse mira" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA