Lucas 13:21 Es como la levadura que una mujer tomó y mezcló con una gran cantidad de harina, hasta que fermentó toda la masa.

Otras traducciones de Lucas 13:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 13:21 Es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina hasta que todo quedó fermentado.

English Standard Version ESV

21 It is like leaven that a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Semejante es a la levadura, que tomándola la mujer, y la esconde en tres medidas de harina, hasta que todo sea leudado

King James Version KJV

21 It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

New King James Version NKJV

Luke 13:21 It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal till it was all leavened."

Nueva Traducción Viviente NTV

21 Es como la levadura que utilizó una mujer para hacer pan. Aunque puso solo una pequeña porción de levadura en tres medidas de harina, la levadura impregnó toda la masa».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Semejante es á la levadura, que tomó una mujer, y la escondió en tres medidas de harina, hasta que todo hubo fermentado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Semejante es a la levadura, que tomándola la mujer, y la esconde en tres medidas de harina, hasta que todo sea leudado.
Study tools for Lucas 13:21
  •  
    Commentary
  • a 13:1 - "le contaron " "… " "sacrificios" . Lit. "le contaron acerca de los galileos cuya sangre Pilato mezcló con sus sacrificios" .
  • b 13:21 - "una gran cantidad" . Lit. "tres satas " (probablemente unos 22 litros).
  • c 13:35 - Sal 118:26
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA