La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 20:12
diciendo: "Estos últimos han trabajado sólo una hora, pero los has hecho iguales a nosotros que hemos soportado el peso y el calor abrasador del día."
English Standard Version ESV
12
saying, 'These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
12
Diciendo: Estos postreros sólo han trabajado una hora, y los has hecho iguales a nosotros, que hemos llevado la carga y el calor del día
King James Version KJV
12
Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
New King James Version NKJV
Matthew 20:12
saying, 'These last men have worked only one hour, and you made them equal to us who have borne the burden and the heat of the day.'
Nueva Traducción Viviente NTV
12
“Aquellos trabajaron solo una hora, sin embargo, se les ha pagado lo mismo que a nosotros, que trabajamos todo el día bajo el intenso calor”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
Diciendo: Estos postreros sólo han trabajado una hora, y los has hecho iguales á nosotros, que hemos llevado la carga y el calor del día.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
Diciendo: Estos postreros sólo han trabajado una hora, y los has hecho iguales a nosotros, que hemos llevado la carga y el calor del día.