Mateo 26:35 —Aunque tenga que morir contigo —insistió Pedro—, jamás te negaré.Y los demás discípulos dijeron lo mismo.

Otras traducciones de Mateo 26:35

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 26:35 Pedro le dijo<***>: Aunque tenga que morir contigo, jamás te negaré. Todos los discípulos dijeron también lo mismo.

English Standard Version ESV

35 Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you!" And all the disciples said the same.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

35 Le dice Pedro: Aunque me sea necesario morir contigo, no te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo

King James Version KJV

35 Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.

New King James Version NKJV

Matthew 26:35 Peter said to Him, "Even if I have to die with You, I will not deny You!" And so said all the disciples.

Nueva Traducción Viviente NTV

35 —¡No! —insistió Pedro—. Aunque tenga que morir contigo, ¡jamás te negaré!
Y los demás discípulos juraron lo mismo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

35 Dícele Pedro. Aunque me sea menester morir contigo, no te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

35 Le dice Pedro: Aunque me sea necesario morir contigo, no te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.
Study tools for Mateo 26:35
  • a 26:28 - "del pacto" . Var. "del nuevo pacto " (véase Lc 22:20).
  • b 26:31 - Zac 13:7
  • c 26:39 - "no " "… " "amargo" . Lit. "que pase de mí esta copa" .
  • d 26:41 - "el cuerpo" . Lit. "la carne" .
  • e 26:42 - "evitar " "… " "amargo" . Lit. "que esto pase de mí" .
  • f 26:50 - "¿a qué vienes? " Alt. "haz lo que viniste a hacer" .
  • g 26:52 - "porque " "… " "mueren" . Lit. "Porque todos los que toman espada, por espada perecerán" .
  • h 26:53 - "batallones" . Lit. "legiones" .
  • i 26:55 - "bandido" . Alt. "insurgente" .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA