Oseas 2:6 Por eso le cerraré el paso con espinos;la encerraré para que no encuentre el camino.

Otras traducciones de Oseas 2:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Oseas 2:6 Por tanto, he aquí, cercaré su camino con espinos, y levantaré un muro contra ella para que no encuentre sus senderos.

English Standard Version ESV

6 Therefore I will hedge up her way with thorns, and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Por tanto, he aquí yo cerco tu camino con espinas, y la cercaré con seto, y no hallará sus caminos

King James Version KJV

6 Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.

New King James Version NKJV

Hosea 2:6 "Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And wall her in, So that she cannot find her paths.

Nueva Traducción Viviente NTV

6 »Por esta razón la cercaré con espinos.
Cerraré su paso con un muro
para que pierda su rumbo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Por tanto, he aquí yo cerco tu camino con espinas, y la cercaré con seto, y no hallará sus caminos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Por tanto, he aquí yo cerco tu camino con espinas, y la cercaré con seto, y no hallará sus caminos.
Study tools for Oseas 2:6
  • a 2:1 - "Pueblo mío" . Lit. "Amí" .
  • b 2:1 - "Compadecidas" . Lit. "Rujama" .
  • c 2:8 - "Falsos dioses" . Lit. "Baales" ; también en vv. 13 y 17.
  • d 2:15 - "la Desgracia" . Lit. "Acor" ; véase Jos 7:24-26.
  • e 2:16 - "señor" . Lit. "baal" .
  • f 2:22 - En hebreo, "Jezrel " significa "Dios siembra" .
  • g 2:23 - "Indigna de compasión " "… " "Pueblo ajeno " "… " "Pueblo mío" . Véanse 1:6,8; 2:1 y notas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA