Proverbios 30:15 »La sanguijuela tiene dos hijasque solo dicen: “Dame, dame”.»Tres cosas hay que nunca se sacian,y una cuarta que nunca dice “¡Basta!”:

Otras traducciones de Proverbios 30:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 30:15 La sanguijuela tiene dos hijas, que dicen: ¡Dame! ¡Dame! Hay tres cosas que no se saciarán, y una cuarta que no dirá: ¡Basta!

English Standard Version ESV

15 The leech has two daughters: Give and Give. Three things are never satisfied; four never say, "Enough":

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman, dame, dame. Tres cosas hay que nunca se sacian; aun la cuarta nunca dice, basta

King James Version KJV

15 The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:

New King James Version NKJV

Proverbs 30:15 The leech has two daughters-- Give and Give! There are three things that are never satisfied, Four never say, "Enough!":

Nueva Traducción Viviente NTV

15 La sanguijuela tiene dos bocas que chupan,
y gritan: «¡Más, más!».
Hay tres cosas que nunca se sacian;
no, son cuatro las que nunca dicen «¡basta!»:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman, Trae, trae. Tres cosas hay que nunca se hartan; Aun la cuarta nunca dice, Basta:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 La sanguijuela tiene dos hijas que se llaman , dame, dame. Tres cosas hay que nunca se sacian; aun la cuarta nunca dice, basta:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA