5 El que se burla del pobre ofende a su Creador;el que se alegra de verlo en la ruina no quedará sin castigo.
6 La corona del anciano son sus nietos;el orgullo de los hijos son sus padres.
7 No va bien con los necios el lenguaje refinado,ni con los gobernantes, la mentira.
8 Varaa mágica es el soborno para quien lo ofrece,pues todo lo que emprende lo consigue.
9 El que perdona la ofensa cultiva el amor;el que insiste en la ofensa divide a los amigos.
10 Cala más un regaño en el hombre prudenteque cien latigazos en el obstinado.
11 El revoltoso siempre anda buscando camorra,pero se las verá con un mensajero cruel.
12 Más vale toparse con una osa a la que le quitaron los cachorrosque con un necio empecinado en su necedad.
13 El mal nunca se apartaráde la familia de aquel que devuelve mal por bien.
14 Iniciar una pelea es romper una represa;vale más retirarse que comenzarla.
15 Absolver al culpable y condenar al inocenteson dos cosas que el SEÑOR aborrece.
16 ¿De qué le sirve al necio poseer dinero?¿Podrá adquirir sabiduría si le faltan sesos?b
17 En todo tiempo ama el amigo;para ayudar en la adversidad nació el hermano.
18 El que es imprudente se compromete por otros,y sale fiador de su prójimo.
19 Al que le gusta pecar, le gusta pelear;el que abre mucho la boca, busca que se la rompan.c
20 El de corazón perverso jamás prospera;el de lengua engañosa caerá en desgracia.
21 Engendrar a un hijo necio es causa de pesar;ser padre de un necio no es ninguna alegría.
22 Gran remedio es el corazón alegre,pero el ánimo decaído seca los huesos.
23 El malvado acepta soborno en secreto,con lo que tuerce el curso de la justicia.
24 La meta del prudente es la sabiduría;el necio divaga contemplando vanos horizontes.d
25 El hijo necio irrita a su padre,y causa amargura a su madre.

Otras traducciones de Proverbios 17:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 17:5 El que se mofa del pobre afrenta a su Hacedor; el que se regocija de la desgracia no quedará sin castigo.

English Standard Version ESV

5 Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 El que escarnece al pobre, afrenta a su Hacedor; y el que se alegra en la calamidad ajena, no quedará sin castigo

King James Version KJV

5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

New King James Version NKJV

Proverbs 17:5 He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished.

Nueva Traducción Viviente NTV

5 Los que se burlan del pobre insultan a su Creador;
los que se alegran de la desgracia de otros serán castigados.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 El que escarnece al pobre, afrenta a su Hacedor; y el que se alegra en la calamidad ajena , no quedará sin castigo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA