1 ¿Por qué se sublevan las naciones,y en vano conspiran los pueblos?
2 Los reyes de la tierra se rebelan;los gobernantes se confabulan contra el SEÑORy contra su ungido.
3 Y dicen: «¡Hagamos pedazos sus cadenas!¡Librémonos de su yugo!»
4 El rey de los cielos se ríe;el Señor se burla de ellos.
5 En su enojo los reprende,en su furor los intimida y dice:
6 «He establecido a mi reysobre Sión, mi santo monte».
7 Yo proclamaré el decreto del SEÑOR:«Tú eres mi hijo», me ha dicho;«hoy mismo te he engendrado.
8 Pídeme,y como herencia te entregaré las naciones;¡tuyos serán los confines de la tierra!
9 Las gobernarás con puñoa de hierro;las harás pedazos como a vasijas de barro».
10 Ustedes, los reyes, sean prudentes;déjense enseñar, gobernantes de la tierra.

Otras traducciones de Salmos 2:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 2:1 ¿Por qué se sublevan las naciones, y los pueblos traman cosas vanas?

English Standard Version ESV

1 Why do the nations rage and the peoples plot in vain?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¿Por qué se amotinan los gentiles, y los pueblos piensan vanidad

King James Version KJV

1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?

New King James Version NKJV

Psalms 2:1 Why do the nations rage, And the people plot a vain thing?

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Salmo 2
¿Por qué se enojan tanto las naciones?
¿Por qué pierden el tiempo haciendo planes inútiles?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¿POR qué se amotinan las gentes, Y los pueblos piensan vanidad?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¿Por qué se amotinan los gentiles, y los pueblos piensan vanidad?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA