13
Y cuando se hizo tarde, subieron codornices que cubrieron el campamento; y a la mañana descendió rocío alrededor del campamento
14
Y cuando el rocío cesó de descender, he aquí sobre la faz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una helada sobre la tierra
15
Y viéndolo los hijos de Israel, se dijeron unos a otros: Este es Maná ¿Qué es esto? porque no sabían qué era. Entonces Moisés les dijo: Este es el pan que el SEÑOR os da para comer
16
Esto es lo que el SEÑOR ha mandado: Recogeréis de él cada hombre según pudiere comer; un gomer por cabeza, conforme al número de vuestras personas, tomaréis cada uno para los que están en su tienda
17
Y los hijos de Israel lo hicieron así: y recogieron unos más, otros menos
18
Y lo medían por gomer, y no sobraba al que había recogido mucho, ni faltaba al que había recogido poco; cada uno recogió conforme a lo que había de comer
19
Y les dijo Moisés: Ninguno deje nada de ello para mañana
20
Mas ellos no escucharon a Moisés, y algunos dejaron de ello para el otro día, y crió gusanos, y se pudrió; y se enojó contra ellos Moisés
21
Y lo recogían muy de mañana, cada uno según lo que había de comer; y cuando el sol calentaba, se derretía
22
En el sexto día recogieron doblada comida, dos gomeres para cada uno; y todos los príncipes de la congregación vinieron a Moisés, y se lo hicieron saber
23
Y él les dijo: Esto es lo que ha dicho el SEÑOR: Mañana es el santo sábado del reposo del SEÑOR; lo que hubiereis de cocer, cocedlo hoy, y lo que hubiereis de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para mañana
Otras traducciones de Éxodo 16:13
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 16:13
Y sucedió que por la tarde subieron las codornices y cubrieron el campamento, y por la mañana había una capa de rocío alrededor del campamento.
English Standard Version ESV
13
In the evening quail came up and covered the camp, and in the morning dew lay around the camp.
King James Version KJV
13
And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
New King James Version NKJV
13
So it was that quails came up at evening and covered the camp, and in the morning the dew lay all around the camp.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 16:13
Esa tarde, llegó una cantidad enorme de codornices que cubrieron el campamento, y a la mañana siguiente los alrededores del campamento estaban húmedos de rocío.
Nueva Versión Internacional NVI
13
Esa misma tarde el campamento se llenó de codornices, y por la mañana una capa de rocío rodeaba el campamento.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
Y venida la tarde subieron codornices que cubrieron el real; y á la mañana descendió rocío en derredor del real.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
Y cuando se hizo tarde, subieron codornices que cubrieron el real; y a la mañana descendió rocío en derredor del real.