14
Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con prudencia, de mi altar lo quitarás para que muera
15
Y el que hiriere a su padre o a su madre, morirá
16
Asimismo el que robare una persona, y la vendiere, o si fuere hallado en sus manos, morirá
17
Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá
18
Además, si algunos riñeren, y alguno hiriere a su prójimo con piedra o con el puño, y no muriere, pero cayere en cama
19
si se levantare y anduviere fuera sobre su bordón, entonces el que le hirió será absuelto; solamente le pagará por lo que estuvo sin trabajar, y hará que le curen
20
Y si alguno hiriere a su siervo o a su sierva con palo, y muriere bajo su mano, será castigado
21
mas si sobrevive por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es
22
Si algunos riñeren, e hirieren a alguna mujer embarazada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, será penado conforme a lo que le impusiere el marido de la mujer y pagará por jueces
23
Mas si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida
24
Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie
Otras traducciones de Éxodo 21:14
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 21:14
Sin embargo, si alguno se ensoberbece contra su prójimo para matarlo con alevosía, lo tomarás aun de mi altar para que muera.
English Standard Version ESV
14
But if a man willfully attacks another to kill him by cunning, you shall take him from my altar, that he may die.
King James Version KJV
14
But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
New King James Version NKJV
14
"But if a man acts with premeditation against his neighbor, to kill him by treachery, you shall take him from My altar, that he may die.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 21:14
Sin embargo, si alguien mata a otra persona a propósito, tendrán que agarrar al responsable, aunque esté frente a mi altar, y matarlo.
Nueva Versión Internacional NVI
14
»Si el homicidio es premeditado, el asesino será condenado a muerte aun cuando busque refugio en mi altar.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con engaño, de mi altar lo quitarás para que muera.