21 mas si sobrevive por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es
22 Si algunos riñeren, e hirieren a alguna mujer embarazada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, será penado conforme a lo que le impusiere el marido de la mujer y pagará por jueces
23 Mas si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida
24 Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie
25 quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe
26 Y cuando alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo dañare, le dará libertad por razón de su ojo
27 Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre
28 Si un buey acorneare hombre o mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto
29 Pero si el buey era acorneador desde ayer y antes de ayer, y a su dueño le fue notificado, y no lo hubiere guardado, y matare hombre o mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño
30 Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por la redención de su persona cuanto le fuere impuesto
31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él
32 Si el buey acorneare siervo o sierva, pagará treinta siclos de plata su señor, y el buey será apedreado
33 Y si alguno abriere alguna cisterna, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno
34 el dueño de la cisterna pagará el dinero, restituyendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo
35 Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prójimo, y éste muriere, entonces venderán el buey vivo, y partirán el dinero de él, y también partirán el muerto
36 Mas si era notorio que el buey era acorneador de ayer y antes de ayer, y su dueño no lo hubiere guardado, pagará buey por buey, y el muerto será suyo

Otras traducciones de Éxodo 21:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 21:21 Sin embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya.

English Standard Version ESV

21 But if the slave survives a day or two, he is not to be avenged, for the slave is his money.

King James Version KJV

21 Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.

New King James Version NKJV

21 Notwithstanding, if he remains alive a day or two, he shall not be punished; for he is his property.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 21:21 Pero si en uno o dos días el esclavo se recupera, el amo no recibirá ningún castigo porque el esclavo es su propiedad.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Pero si después de uno o dos días el esclavo se recupera, el agresor no será castigado porque el esclavo era de su propiedad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Mas si durare por un día ó dos, no será castigado, porque su dinero es.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA