5
Y si el siervo dijere: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos, no saldré libre
6
Entonces su amo lo hará llegar a los jueces, y le hará llegar a la puerta o al poste; y su amo le horadará la oreja con lezna, y será su siervo para siempre
7
Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá como suelen salir los siervos
8
Si no agradare a su señor, por lo cual no la tomó por esposa, se permitirá que se rescate, y no la podrá vender a pueblo extraño cuando la desechare
9
Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas
10
Si tomare otra esposa, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal
11
Y si no hace estas tres cosas, ella saldrá libre sin dinero
12
El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá
13
Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te pondré lugar al cual ha de huir
14
Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con prudencia, de mi altar lo quitarás para que muera
15
Y el que hiriere a su padre o a su madre, morirá
16
Asimismo el que robare una persona, y la vendiere, o si fuere hallado en sus manos, morirá
17
Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá
18
Además, si algunos riñeren, y alguno hiriere a su prójimo con piedra o con el puño, y no muriere, pero cayere en cama
19
si se levantare y anduviere fuera sobre su bordón, entonces el que le hirió será absuelto; solamente le pagará por lo que estuvo sin trabajar, y hará que le curen
20
Y si alguno hiriere a su siervo o a su sierva con palo, y muriere bajo su mano, será castigado
21
mas si sobrevive por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es
22
Si algunos riñeren, e hirieren a alguna mujer embarazada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, será penado conforme a lo que le impusiere el marido de la mujer y pagará por jueces
23
Mas si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida
24
Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie
25
quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe
26
Y cuando alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo dañare, le dará libertad por razón de su ojo
27
Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre
28
Si un buey acorneare hombre o mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto
29
Pero si el buey era acorneador desde ayer y antes de ayer, y a su dueño le fue notificado, y no lo hubiere guardado, y matare hombre o mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño
30
Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por la redención de su persona cuanto le fuere impuesto
31
Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él
32
Si el buey acorneare siervo o sierva, pagará treinta siclos de plata su señor, y el buey será apedreado
33
Y si alguno abriere alguna cisterna, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno
34
el dueño de la cisterna pagará el dinero, restituyendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo
35
Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prójimo, y éste muriere, entonces venderán el buey vivo, y partirán el dinero de él, y también partirán el muerto
Otras traducciones de Éxodo 21:5
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 21:5
Pero si el siervo insiste, diciendo: "Amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; no saldré libre",
English Standard Version ESV
5
But 1if the slave plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
King James Version KJV
5
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
New King James Version NKJV
5
But if the servant plainly says, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 21:5
Sin embargo, el esclavo puede declarar: “Yo amo a mi señor, a mi esposa y a mis hijos; no quiero ser libre”.
Nueva Versión Internacional NVI
5
»Si el esclavo llega a declarar: “Yo no quiero recobrar mi libertad, pues les tengo cariño a mi amo, a mi mujer y a mis hijos”,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
5
Y si el siervo dijere: Yo amo á mi señor, á mi mujer y á mis hijos, no saldré libre:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
5
Y si el siervo dijere: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos, no saldré libre.