4
Si encontrares el buey de tu enemigo o su asno extraviado, vuelve a llevárselo
5
Si vieres el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás entonces desamparado? Sin falta le ayudarás a levantarlo
6
No pervertirás el derecho de tu mendigo en su pleito
7
De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío
8
No recibirás soborno; porque el soborno ciega a los que ven, y pervierte las palabras de los justos
9
Y no angustiarás al extranjero; pues vosotros sabéis cómo se halla el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto
10
Seis años sembrarás tu tierra, y recogerás su renta
11
mas el séptimo la dejarás libre y la soltarás, para que coman los pobres de tu pueblo; y de lo que quedare comerán las bestias del campo; así harás de tu viña y de tu olivar
12
Seis días harás tus hechos, y al séptimo día reposarás, a fin que descanse tu buey y tu asno, y tome refrigerio el hijo de tu sierva, y el extranjero
Otras traducciones de Éxodo 23:2
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 23:2
No seguirás a la multitud para hacer el mal, ni testificarás en un pleito inclinándote a la multitud para pervertir la justicia;
English Standard Version ESV
2
You shall not fall in with the many to do evil, nor shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice,
King James Version KJV
2
Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
New King James Version NKJV
2
You shall not follow a crowd to do evil; nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after many to pervert justice.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 23:2
»No te dejes llevar por la mayoría en su maldad. Cuando te llamen a testificar en un pleito, no te dejes influir por la multitud para torcer la justicia.
Nueva Versión Internacional NVI
2
»No imites la maldad de las mayorías.»No te dejes llevar por la mayoría en un proceso legal.»No perviertas la justicia tomando partido con la mayoría.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2
No seguirás á los muchos para mal hacer; ni responderás en litigio inclinándote á los más para hacer agravios;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2
No seguirás a los muchos para mal hacer; ni responderás en pleito acostándote tras los muchos para hacer tuerto;