7 De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío
8 No recibirás soborno; porque el soborno ciega a los que ven, y pervierte las palabras de los justos
9 Y no angustiarás al extranjero; pues vosotros sabéis cómo se halla el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto
10 Seis años sembrarás tu tierra, y recogerás su renta
11 mas el séptimo la dejarás libre y la soltarás, para que coman los pobres de tu pueblo; y de lo que quedare comerán las bestias del campo; así harás de tu viña y de tu olivar
12 Seis días harás tus hechos, y al séptimo día reposarás, a fin que descanse tu buey y tu asno, y tome refrigerio el hijo de tu sierva, y el extranjero
13 Y en todo lo que os he dicho seréis avisados. Y nombre de otros dioses no invocaréis, ni se oirá en vuestra boca
14 Tres veces en el año me celebraréis fiesta
15 La fiesta de los ázimos guardarás: Siete días comerás los panes sin levadura, como yo te mandé, en el tiempo señalado del mes de Abib; porque en él salisteis de Egipto; y ninguno comparecerá vacío delante de mí
16 También la fiesta de la cosecha de las primicias de tus labores que hubieres sembrado en el campo; y la fiesta de recoger a la salida del año, cuando habrás recogido tus labores del campo
17 Tres veces en el año comparecerá todo varón tuyo delante del Señor DIOS
18 No sacrificarás sobre pan leudado la sangre de mi sacrificio, ni el sebo de mi cordero quedará de la noche hasta la mañana
19 Los principios de las primicias de tu tierra traerás a la Casa del SEÑOR tu Dios. No guisarás el cabrito en la leche de su madre
20 He aquí yo envío el Angel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado
21 Guárdate delante de él, y oye su voz; no le entristezcas; porque él no perdonará vuestra rebelión; porque mi Nombre está en él
22 Pero si en verdad oyeres su voz, e hicieres todo lo que yo te dijere, seré enemigo a tus enemigos, y afligiré a los que te afligieren
23 Porque mi Angel irá delante de ti, y te introducirá a la tierra del amorreo, y del heteo, y del ferezeo, y del cananeo, y del heveo, y del jebuseo, a los cuales yo haré cortar
24 No te inclinarás a sus dioses, ni los servirás, ni harás como ellos hacen; antes los destruirás del todo, y quebrarás del todo sus imágenes
25 Mas al SEÑOR vuestro Dios serviréis, y él bendecirá tu pan y tus aguas; y yo quitaré toda enfermedad de en medio de ti
26 No habrá mujer que aborte, ni estéril en tu tierra; y yo cumpliré el número de tus días
27 Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré a todo pueblo donde tú entrares, y te daré la cerviz de todos tus enemigos
28 Yo enviaré la avispa delante de ti, que eche fuera al heveo, y al cananeo, y al heteo, de delante de ti
29 No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias del campo
30 Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad
31 Y yo pondré tu término desde el mar Bermejo hasta el mar de Filistea, y desde el desierto hasta el río; porque pondré en vuestras manos los moradores de la tierra, y los echarás de delante de ti
32 No harás alianza con ellos, ni con sus dioses
33 En tu tierra no habitarán, para que por ventura no te hagan pecar contra mí sirviendo a sus dioses; porque te será de tropiezo

Otras traducciones de Éxodo 23:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 23:7 Aléjate de acusación falsa, y no mates al inocente ni al justo, porque yo no absolveré al culpable.

English Standard Version ESV

7 Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.

King James Version KJV

7 Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.

New King James Version NKJV

7 Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 23:7 »Asegúrate que nunca acuses a nadie falsamente de algún mal. Jamás condenes a muerte a una persona inocente o intachable, porque yo nunca declaro inocente al culpable.

Nueva Versión Internacional NVI

7 »Manténte al margen de cuestiones fraudulentas.»No le quites la vida al que es inocente y honrado, porque yo no absuelvo al malvado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA