22
Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces al pueblo, que es inclinado al mal
23
Porque me dijeron: Haznos dioses que vayan delante de nosotros, que a este Moisés, el varón que nos sacó de tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido
24
Y yo les respondí: ¿Quién tiene oro? Apartadlo. Y me lo dieron, y lo eché en el fuego, y salió este becerro
25
Y viendo Moisés que el pueblo estaba desnudo, porque Aarón lo había desnudado para vergüenza entre sus enemigos
26
se puso Moisés a la puerta del campamento, y dijo: ¿Quién es del SEÑOR? Júntese conmigo. Y se juntaron con él todos los hijos de Leví
27
Y él les dijo: Así dijo el SEÑOR Dios de Israel: Poned cada uno su espada sobre su muslo; pasad y volved de puerta a puerta por el campamento, y matad cada uno a su hermano, y a su amigo, y a su pariente
28
Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés; y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres
29
Entonces Moisés dijo: Hoy os habéis consagrado al SEÑOR, porque cada uno se ha consagrado en su hijo, y en su hermano, para que dé él hoy bendición sobre vosotros
30
Y aconteció que al día siguiente dijo Moisés al pueblo: Vosotros habéis cometido un gran pecado; mas yo subiré ahora al SEÑOR; por ventura le haré reconciliación por vuestro pecado
31
Entonces volvió Moisés al SEÑOR, y dijo: Yo te ruego, pues, este pueblo ha cometido un gran pecado, porque se hicieron dioses de oro
32
que perdones ahora su pecado, y si no, ráeme ahora de tu libro que has escrito
Otras traducciones de Éxodo 32:22
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 32:22
Y Aarón respondió: No se encienda la ira de mi señor; tú conoces al pueblo, que es propenso al mal.
English Standard Version ESV
22
And Aaron said, "Let not the anger of my lord burn hot. You know the people, that they are set on evil.
King James Version KJV
22
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
New King James Version NKJV
22
So Aaron said, "Do not let the anger of my lord become hot. You know the people, that they are set on evil.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 32:22
—No te disgustes tanto, mi señor —contestó Aarón—. Tú sabes bien qué mala es esta gente.
Nueva Versión Internacional NVI
22
—Hermano mío, no te enojes —contestó Aarón—. Tú bien sabes cuán inclinado al mal es este pueblo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
22
Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces el pueblo, que es inclinado á mal.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
22
Y respondió Aarón: No se enoje mi señor; tú conoces al pueblo, que es inclinado a mal.