25
Y viendo Moisés que el pueblo estaba desnudo, porque Aarón lo había desnudado para vergüenza entre sus enemigos
26
se puso Moisés a la puerta del campamento, y dijo: ¿Quién es del SEÑOR? Júntese conmigo. Y se juntaron con él todos los hijos de Leví
27
Y él les dijo: Así dijo el SEÑOR Dios de Israel: Poned cada uno su espada sobre su muslo; pasad y volved de puerta a puerta por el campamento, y matad cada uno a su hermano, y a su amigo, y a su pariente
28
Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés; y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres
29
Entonces Moisés dijo: Hoy os habéis consagrado al SEÑOR, porque cada uno se ha consagrado en su hijo, y en su hermano, para que dé él hoy bendición sobre vosotros
30
Y aconteció que al día siguiente dijo Moisés al pueblo: Vosotros habéis cometido un gran pecado; mas yo subiré ahora al SEÑOR; por ventura le haré reconciliación por vuestro pecado
31
Entonces volvió Moisés al SEÑOR, y dijo: Yo te ruego, pues, este pueblo ha cometido un gran pecado, porque se hicieron dioses de oro
32
que perdones ahora su pecado, y si no, ráeme ahora de tu libro que has escrito
33
Y el SEÑOR respondió a Moisés: Al que pecare contra mí, a éste raeré yo de mi libro
34
Ve pues ahora, lleva a este pueblo donde te he dicho; he aquí mi ángel irá delante de ti; que en el día de mi visitación yo visitaré en ellos su pecado
35
Y el SEÑOR hirió al pueblo, porque habían hecho el becerro que formó Aarón
Otras traducciones de Éxodo 32:25
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 32:25
Y viendo Moisés al pueblo desenfrenado, porque Aarón les había permitido el desenfreno para ser burla de sus enemigos,
English Standard Version ESV
25
And when Moses saw that the people had broken loose (for Aaron had let them break loose, to the derision of their enemies),
King James Version KJV
25
And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
New King James Version NKJV
25
Now when Moses saw that the people were unrestrained (for Aaron had not restrained them, to their shame among their enemies),
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 32:25
Moisés vio que Aarón había permitido que el pueblo se descontrolara por completo y fuera el hazmerreír de sus enemigos.
Nueva Versión Internacional NVI
25
Al ver Moisés que el pueblo estaba desenfrenado y que Aarón les había permitido desmandarse y convertirse en el hazmerreír de sus enemigos,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Y viendo Moisés que el pueblo estaba despojado, porque Aarón lo había despojado para vergüenza entre sus enemigos,
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
Y viendo Moisés que el pueblo estaba desnudo, porque Aarón lo había desnudado para vergüenza entre sus enemigos,