7
De aquí en adelante no daréis hornija al pueblo para hacer ladrillo, como ayer y antes de ayer; vayan ellos y recojan hornija por sí mismos
8
Y habéis de ponerles la tarea del ladrillo que hacían antes, y no les disminuiréis nada; porque están ociosos, y por eso levantan la voz diciendo: Vamos y sacrificaremos a nuestro Dios
9
Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras de mentira
10
Y saliendo los cuadrilleros del pueblo y sus gobernadores, hablaron al pueblo, diciendo: Así ha dicho el Faraón: Yo no os doy hornija
11
Id vosotros, y recoged hornija donde la hallareis; que nada se disminuirá de vuestra tarea
12
Entonces el pueblo se esparció por toda la tierra de Egipto para recoger rastrojo para hornija
13
Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad vuestra obra, la tarea del día en su día, como cuando se os daba hornija
14
Y azotaban a los gobernadores de los hijos de Israel, que los cuadrilleros del Faraón habían puesto sobre ellos, diciendo: ¿Por qué no habéis cumplido vuestra tarea de ladrillo ni ayer ni hoy, como antes
15
Y los gobernadores de los hijos de Israel vinieron y se quejaron al Faraón, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos
16
No se da hornija a tus siervos, y con todo eso nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aquí tus siervos son azotados, y tu pueblo peca
17
Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos al SEÑOR
18
Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo
19
Entonces los gobernadores de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día
20
Y encontrando a Moisés y a Aarón, que estaban delante de ellos cuando salían del Faraón
21
les dijeron: Mire el SEÑOR sobre vosotros, y juzgue; pues habéis hecho heder nuestro olor delante del Faraón y de sus siervos, dándoles la espada en las manos para que nos maten
22
Entonces Moisés se volvió al SEÑOR, y dijo: Señor, ¿por qué afliges a este pueblo? ¿Para qué me enviaste
23
Porque desde que yo vine al Faraón para hablarle en tu Nombre, ha afligido a este pueblo; y tú tampoco has librado a tu pueblo
Otras traducciones de Éxodo 5:7
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 5:7
Ya no daréis, como antes, paja al pueblo para hacer ladrillos; que vayan ellos y recojan paja por sí mismos.
English Standard Version ESV
7
"You shall no longer give the people straw to make bricks, as in the past; let them go and gather straw for themselves.
King James Version KJV
7
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
New King James Version NKJV
7
"You shall no longer give the people straw to make brick as before. Let them go and gather straw for themselves.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 5:7
«Ya no les provean paja para hacer los ladrillos. ¡Hagan que ellos mismos vayan a buscarla!
Nueva Versión Internacional NVI
7
«Ya no le den paja a la gente para hacer ladrillos. ¡Que vayan ellos mismos a recogerla!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
De aquí adelante no daréis paja al pueblo para hacer ladrillo, como ayer y antes de ayer; vayan ellos y recojan por sí mismos la paja:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
De aquí en adelante no daréis hornija al pueblo para hacer ladrillo, como ayer y antes de ayer; vayan ellos y recojan hornija por sí mismos.