2
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos
3
Y el río criará ranas, las cuales subirán, y entrarán en tu casa, y en la cámara de tu cama, y sobre tu cama, y en las casas de tus siervos, y en tu pueblo, y en tus hornos, y en tus artesas
4
y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos
5
Y el SEÑOR dijo a Moisés: Di a Aarón: Extiende tu mano con tu vara sobre los ríos, arroyos, y estanques, para que haga venir ranas sobre la tierra de Egipto
6
Entonces Aarón extendió su mano sobre las aguas de Egipto, y subieron ranas que cubrieron la tierra de Egipto
7
Y los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos, e hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto
8
Entonces el Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Orad al SEÑOR que quite las ranas de mí y de mi pueblo; y dejaré ir al pueblo, para que sacrifique al SEÑOR
9
Y dijo Moisés al Faraón: Señálame: ¿cuándo oraré por ti, y por tus siervos, y por tu pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti, y de tus casas, y que solamente se queden en el río
10
Y él dijo: Mañana. Y Moisés respondió: Se hará conforme a tu palabra, para que conozcas que no hay otro como el SEÑOR nuestro Dios
11
y las ranas se irán de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo, y solamente se quedarán en el río
12
Entonces salieron Moisés y Aarón de la presencia del Faraón, y clamó Moisés al SEÑOR sobre el negocio de las ranas que había puesto al Faraón
Otras traducciones de Éxodo 8:2
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 8:2
'Pero si te niegas a dejarlos ir, he aquí, heriré todo tu territorio con ranas.
English Standard Version ESV
2
But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs.
King James Version KJV
2
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
New King James Version NKJV
2
But if you refuse to let them go, behold, I will smite all your territory with frogs.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 8:2
Si te niegas a dejarlo ir, enviaré una plaga de ranas por todo tu territorio.
Nueva Versión Internacional NVI
2
Si no los dejas ir, infestaré de ranas todo tu país.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos.