23
Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal
24
Y el SEÑOR lo hizo así: que vino toda suerte de moscas molestísimas sobre la casa del Faraón, y sobre las casas de sus siervos, y sobre toda la tierra de Egipto; y la tierra fue corrompida a causa de ellas
25
Entonces el Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Andad, sacrificad a vuestro Dios en la tierra de Egipto
26
Y Moisés respondió: No conviene que hagamos así, porque sacrificaríamos al SEÑOR nuestro Dios la abominación de los egipcios. He aquí, si sacrificáramos la abominación de los egipcios delante de ellos, ¿no nos apedrearían
27
Camino de tres días iremos por el desierto, y sacrificaremos al SEÑOR nuestro Dios, como él nos lo ha dicho
28
Y dijo el Faraón: Yo os dejaré ir para que sacrifiquéis al SEÑOR vuestro Dios en el desierto, con tal que no vayáis más lejos; orad por mí
29
Y respondió Moisés: He aquí, saliendo yo de tu presencia, rogaré al SEÑOR que las diversas suertes de moscas se vayan del Faraón, y de sus siervos, y de su pueblo mañana; con tal que el Faraón no falte más, no dejando ir al pueblo a sacrificar al SEÑOR
30
Entonces Moisés salió de la presencia del Faraón, y oró al SEÑOR
31
Y el SEÑOR hizo conforme a la palabra de Moisés; y quitó todas aquellas moscas del Faraón, y de sus siervos, y de su pueblo, sin que quedara una
32
Mas el Faraón agravó aun esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo
Otras traducciones de Éxodo 8:23
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 8:23
y yo haré distinción entre mi pueblo y tu pueblo. Mañana tendrá lugar esta señal.'"
English Standard Version ESV
23
Thus I will put a division between my people and your people. Tomorrow this sign shall happen."'"
King James Version KJV
23
And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
New King James Version NKJV
23
I will make a difference between My people and your people. Tomorrow this sign shall be." ' "
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 8:23
Haré una clara distinción entre mi pueblo y tu pueblo. Esta señal milagrosa ocurrirá mañana’”».
Nueva Versión Internacional NVI
23
Haré distinción entre mi pueblo y tu pueblo. Esta señal milagrosa tendrá lugar mañana’”».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
23
Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
23
Y yo pondré redención entre mi pueblo y el tuyo. Mañana será esta señal.