La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 10:19
¿Qué quiero decir, entonces? ¿Que lo sacrificado a los ídolos es algo, o que un ídolo es algo?
English Standard Version ESV
19
What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
19
¿Qué pues digo? ¿Que el ídolo es algo? ¿O que lo que es sacrificado a los ídolos es algo
New King James Version NKJV
19
What am I saying then? That an idol is anything, or what is offered to idols is anything?
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 10:19
¿Qué es lo que trato de decir? ¿Que la comida ofrecida a ídolos tiene alguna importancia o que los ídolos son dioses verdaderos?
Nueva Versión Internacional NVI
19
¿Qué quiero decir con esta comparación? ¿Que el sacrificio que los gentiles ofrecen a los ídolos sea algo, o que el ídolo mismo sea algo?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
19
¿Qué pues digo? ¿Que el ídolo es algo? ¿ó que sea algo lo que es sacrificado á los ídolos?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
19
¿Qué pues digo? ¿Que el ídolo es algo? ¿O que lo que es sacrificado a los ídolos es algo?