15 If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
16 And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
17 If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
18 But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
19 And if they were all one member, where were the body?
20 But now are they many members, yet but one body.
21 And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.
22 Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
23 And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestowa more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.
24 For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
25 That there should be no schismb in the body; but that the members should have the same care one for another.
26 And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
27 Now ye are the body of Christ, and members in particular.
28 And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversitiesc of tongues.
29 Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
31 But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.

Otras traducciones de 1 Corinthians 12:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 12:15 Si el pie dijera: Porque no soy mano, no soy parte del cuerpo, no por eso deja de ser parte del cuerpo.

English Standard Version ESV

15 If the foot should say, "Because I am not a hand, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo

New King James Version NKJV

15 If the foot should say, "Because I am not a hand, I am not of the body," is it therefore not of the body?

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 12:15 Si el pie dijera: «No formo parte del cuerpo porque no soy mano», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo.

Nueva Versión Internacional NVI

15 Si el pie dijera: «Como no soy mano, no soy del cuerpo», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo: ¿por eso no será del cuerpo?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA