21 And the eye cannot say to the hand, "I have no need of you"; nor again the head to the feet, "I have no need of you."
22 No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary.
23 And those members of the body which we think to be less honorable, on these we bestow greater honor; and our unpresentable parts have greater modesty,
24 but our presentable parts have no need. But God composed the body, having given greater honor to that part which lacks it,
25 that there should be no schism in the body, but that the members should have the same care for one another.
26 And if one member suffers, all the members suffer with it; or if one member is honored, all the members rejoice with it.
27 Now you are the body of Christ, and members individually.
28 And God has appointed these in the church: first apostles, second prophets, third teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, administrations, varieties of tongues.
29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles?
30 Do all have gifts of healings? Do all speak with tongues? Do all interpret?
31 But earnestly desire the best gifts. And yet I show you a more excellent way.

Otras traducciones de 1 Corinthians 12:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 12:21 Y el ojo no puede decir a la mano: No te necesito; ni tampoco la cabeza a los pies: No os necesito.

English Standard Version ESV

21 The eye cannot say to the hand, "I have no need of you," nor again the head to the feet, "I have no need of you."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Ni el ojo puede decir a la mano: No te necesito; ni asimismo la cabeza a los pies: No tengo necesidad de vosotros

King James Version KJV

21 And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 12:21 El ojo nunca puede decirle a la mano: «No te necesito». La cabeza tampoco puede decirle al pie: «No te necesito».

Nueva Versión Internacional NVI

21 El ojo no puede decirle a la mano: «No te necesito». Ni puede la cabeza decirles a los pies: «No los necesito».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Ni el ojo puede decir á la mano: No te he menester: ni asimismo la cabeza á los pies: No tengo necesidad de vosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Ni el ojo puede decir a la mano: No te necesito; ni asimismo la cabeza a los pies: No tengo necesidad de vosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA