30 And why do we stand in jeopardy every hour?
31 I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
32 If, in the manner of men, I have fought with beasts at Ephesus, what advantage is it to me? If the dead do not rise, "Let us eat and drink, for tomorrow we die!"
33 Do not be deceived: "Evil company corrupts good habits."
34 Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame.
35 But someone will say, "How are the dead raised up? And with what body do they come?"
36 Foolish one, what you sow is not made alive unless it dies.
37 And what you sow, you do not sow that body that shall be, but mere grain--perhaps wheat or some other grain.
38 But God gives it a body as He pleases, and to each seed its own body.
39 All flesh is not the same flesh, but there is one kind of flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.
40 There are also celestial bodies and terrestrial bodies; but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
41 There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
42 So also is the resurrection of the dead. The body is sown in corruption, it is raised in incorruption.
43 It is sown in dishonor, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
44 It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
45 And so it is written, "The first man Adam became a living being." The last Adam became a life-giving spirit.
46 However, the spiritual is not first, but the natural, and afterward the spiritual.
47 The first man was of the earth, made of dust; the second Man is the Lord from heaven.
48 As was the man of dust, so also are those who are made of dust; and as is the heavenly Man, so also are those who are heavenly.
49 And as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the heavenly Man.
50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does corruption inherit incorruption.

Otras traducciones de 1 Corinthians 15:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 15:30 Y también, ¿por qué estamos en peligro a toda hora?

English Standard Version ESV

30 Why are we in danger every hour?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 ¿Y por qué nosotros peligramos a toda hora

King James Version KJV

30 And why stand we in jeopardy every hour?

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 15:30 ¿Y para qué nosotros a todas horas pondríamos en peligro nuestra vida?

Nueva Versión Internacional NVI

30 Y nosotros, ¿por qué nos exponemos al peligro a todas horas?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 ¿Y por qué nosotros peligramos á toda hora?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 ¿Y por qué nosotros peligramos a toda hora?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA